Showing posts with label Atlanta. Show all posts
Showing posts with label Atlanta. Show all posts

Tuesday, October 18, 2011

Trip to Atlanta (4)

学会3日目の今日は、中休み (?) ということで午前の会議が終わった後は自由行動。そこで今日の夜ボストンへ戻る夫と一緒にお昼ご飯を食べに、有名なレストラン、Mary Mac's Tea Room へ行くことにしました。

Today my conference had only morning sessions and I was free in the afternoon.  So my husband and I went for lunch to the famous restaurant, Mary Mac's Tea Room.
ここは1945年に Mary McKenzie という人がオープンした歴史のあるお店名のですが、当時は女性がレストランを経営をすることは許されておらず、Tea Room (喫茶店) と名付けなければならなかったそうです。

This restaurant opened in 1945 by Mary MaKenzie.  At that time, women were not allowed to open restaurants so many female proprietors used the more genteel Southern name of “Tea Room”.
夫は地元産の Sweet Water というビールを注文。一口味見させてもらったのですが、名前のとおりほんのり甘みがあり、飲みやすい味。

My husband ordered the local beer called Sweet Water.  I tasted it and as the name suggests, it was slightly sweet.
小さなカップに入ったスープのようなもの (pot likker) とコーンブレッドが出てきました。

A cup of pot likker with cornbread was served (for free).
さらにロールパンとコーンブレッドが付いてきます。

In addition, more bread was provided.
私が注文したのはロースとポーク&グレービーソース。サイドディッシュが2つ選べるので、スイートポテトのスフレとオクラの揚げたのにしてみました。ポークはぱさぱさでいまいちでしたが、グレービーソースはおいしい!サイドディッシュもボリュームたぷりで値段の割りにお得です。

I ordered the roast pork with gravy.  Each dish comes with two side dishes of your choice, and I chose "sweet potato soufflé" (it was not really  soufflé, but more like mushed sweet potato) and fried okra.  Pork was dry and not very good but the gravy sauce was very tasty.  I also liked the side dishes.
夫はまたしてもフライドチキン。サイドディッシュはオクラ&トマトとクリームコーン。このクリームコーンがおいしい! この他にもたくさんサイドディッシュがあって、私達はメインのお料理よりサイドディッシュが気に入りました。もっとおいしいお店もあると思いますが、一度は訪れてみることをお勧めします。

My husband ordered fried chicken (again!) with okra & tomatoes and creamed corn.  I really liked the creamed corn.  We both preferred the side dishes to the main.  I know there are better restaurants, but recommend to visit here at least once.

Sunday, October 16, 2011

Trip to Atlanta (3)

私は今日1日学会に参加したため、夫は一人でホテルのプールに行ったりジムに行ったりして時間をつぶし、その後夕食を食べに2人で Einstein's というレストランにやって来ました。

While I was attending the conference all day today my husband tried the gym and pool in the hotel, then we went for dinner together to Einstein's.


まあまあおいしいという噂を聞いてやってきたのですが、いかにも学生さんが来る様なかなりカジュアルなお店。カジュアルなのでいいのですが、音楽が大音量で鳴り響き、ちょっとお料理の方が心配になってきました。

I heard good things about this restaurant, but the atmosphere was very casual (I guess students are their target clientele).  I like casual restaurants, but the (pop) music was very loud and I was a bit worried about their food... 


とりあえずビール (私はアイスティーですが) と特製ポテトチップスを注文。これはチーズがのっていておいしかったのですが今日のお料理でおいしかったのはこれだけ。

We ordered beer (and iced tea for me) and the house made potato chips with melted bleu cheese & chives.  I liked the chips but this was the highlight of the day and from here it went downhill...
ウェッジサラダ。超普通。

The summer wedge salad was nothing special (and they were still serving a "summer" dish although it was already middle of October!).
クリームコーンのハッシュパピー。これは多分冷凍品。

Creamed corn hush puppies.  I believe these were frozen.
シュリンプ&グリッツも注文してみたのですが、グリッツは電子レンジで暖めたもの、海老も冷凍の超小さいのが4~5匹ちょろっと入っているだけでぜんぜんおいしくない!!

This shrimp & grits was terrible.  The grits was re-heated in a microwave and I could find only 4 or 5 very tiny, frozen shrimp with no flavor whatsoever..
夫はまたしてもフライドチキンを頼んだのですが、彼によると KFC のほうがおいしいらしいです。値段は安いのですがサービスもいまいちで2人ともとってもがっかりしてしまった夕食でした。とほほ。

My husband ordered the fried chicken again, and he said he preferred the KFC.  The price was low, but the service was not very good and we both were very disappointed with this restaurant...  

Saturday, October 15, 2011

Trip to Atlanta (2)

いったんホテルに戻って少し休憩した後、夕食を食べにまたミッドタウンへやって来ました。予約していたレストランのすぐ向かい側に風と共に去りぬの作者、マーガレットミッチェルの住んでいた家があります。

After taking a break at our hotel for a while, we went out again to Midtown for dinner.  We found Margaret Mitchell’s house across the street from the restaurant we reserved.
中を見学できるのですが、今日はもう午後6時を回っていたので閉館しているようです。多分これが玄関側。

It was already closed today (we came here at ~6:30 pm), but during the day time you can get inside the house.
そしてこちらが裏庭から見たところ。知らなかったのですが、マーガレットミッチェルは49歳の若さで交通事故で亡くなっていたんですね。長生きしてたらもっとたくさんの作品を残せたのに。
This picture was taken from the backyard side.  I didn’t know but Margaret was hit by a car and died when she was only 49 years old....  She would have published many more books if she had lived longer….
さてさてこれが今日のレストラン、Empire State South です。

The restaurant I chose for today’s dinner is Empire State South.
夫は秋らしい、The Orchard Keeper という名前のカクテルを注文。林檎のブランデーなどが入っています。一口味見してみると確かに林檎の風味がしました。

My husband ordered the cocktail called “The Orchard Keeper”.   It was very autumn-like drink with apple brandy, etc.
パンはバゲットとバターロール。スモークパプリカのバター付きです。

Two kinds of bread, slices of baguette and butter rolls were served along with the smoked paprika butter.
一品目は海老の頭の唐揚。お~、香ばしくておいしい~。

The first appetizer we ordered was the fried shrimp heads.  Very crispy and tasty!  Loved this dish.
さらにもう一品、In Jars という名前の前菜をオーダー。ポークのリエット、鱒のムース、ピメントチーズとベーコンのマーマレード、ピーナッツのフムス、そしてピクルスがガラスのジャーに入って出てきました。特にポークのリエットと鱒のムースが気に入りました。オクラのピクルスは初めて食べましたがこれもなかなかいけます。

The second appetizer we ordered was called “In Jars”. Pork rillettes, trout mousse, pimento cheese and bacon marmalade, boiled peanuts hummus and pickles were served in glass jars along with the toasted bread.  Everything was very flavorful and good, but my favorites were the pork rillettes and trout mousse.  I also liked the pickled okura, which I’d never tried before.
もうすでにこの時点でかなりおなかいっぱいでしたが、これからがメインディシュ! 私は南部らしく鯰のソテーをオーダー。お魚自体は塩辛くてまあまあって感じでしたがお米のグリッツと豚の耳のフライは気に入りました。

At this time I was already almost full, but here came my main dish – the catfish with rice grits and fried pork ear.  The fish itself was a bit too salty and just OK, but I liked the rice grits and pig ear (but the pig ear was very salty, too).
夫が選んだのは豚肉料理。これはお肉がめちゃくちゃ柔らかくてかなり高得点の味。付け合せの芽キャベツとマッシュドポテトも優しい味付けでおいしかったです。

My husband selected the pork loin.  The meat was amazingly tender and good.  I loved the brussels sprouts (enhanced sweetness from the vegetable itself) and mashed potato, too.
デザートはパンプキンパイのアイスクリームを2人でシェアしました。これはまあ普通の味。でもお料理はどれも洗練された南部料理って感じで、全体的に見てこのレストランはかなり良かったです。アトランタに行く機会のある方にはお勧めです。

We shared the pumpkin pie ice cream for the dessert.  It was nothing special.  But I liked “sophisticated” Southern style dishes and the service was very friendly and nice, too (everywhere people in Atlanta are much more friendly than people in Boston!!).  I highly recommend the restaurant if you have a chance to visit Atlanta.

Trip to Atlanta (1)

今日から6日間、学会に参加するためアトランタに滞在します。アトランタを訪れるのは初めてなので楽しみ~。ちなみに夫も休暇を取って4日間一緒に過ごします。

Starting from today, I'll be staying in Atlanta for 6 days to attend a conference.  This is the first time for me to visit Atlanta, so I'm very excited.  My husband will be with me for the first 4 days as well.

学会が始まるのは明日からなので今日は1日自由行動。まずはお昼ご飯を食べにミッドタウンのレストランまで出かけました。

The conference starts tomorrow, so we have one free day to explore the city.  But first of all, we need to eat lunch!
ホテルの人においしいフライドチキンのお店をいくつか教えてもらったうちのひとつ、South City Kitchen にやって来ました。

We asked for a good fried chicken place at the hotel concierge, and were recommended a few places including South City Kitchen in Midtwon which we decided to try.
とりあえずオレンジジュースとコーヒーを注文。

We ordered coffee and orange juice.
パンは南部地方らしく、コーンブレッドとビスケット。

Instead of normal bread, corn bread and biscuits were served - very Southern!
そしてこれがフライドチキン。かなり大きいです。お肉はとってもジューシーで柔らかい! 付け合せのマッシュポテトもベーコンたっぷりでおいしい!

This is the fried chicken my husband ordered - it was huge but the meat was very juicy and tender.  The mushed potatoes and collard green sitting under the chicken had lots of garlic and bacon.  A very satisfying dish!
そしてこれも南部地方のメニュー、シュリンプ&グリッツです。グリッツとはとうもろこしを挽いて粉にしたものをお粥状にしたもの。私はこのグリッツの粒々した食感がお気に入り。ちょっとスパイシーで、ハムがごろごろ入っていて、いかにも南部料理って感じでとってもおいしい~。

And I ordered the shrimp and grits.  It was a bit spicy (which I like) and I loved the texture of grits. This was a very comforting dish, too.
その後は腹ごなしに World of Coca-Cola へやって来ました。コカコーラ博物館のようなものです。アトランタにはコカコーラ社の本社があります。

After the big lunch, we came to World of Coca-Cola.
ちなみに入場料は大人一人$16!! はっきり言ってこの施設自体がコカコーラの宣伝のようなものなのに、その上に$16 も取るのはぼったくりの様にも思えますがしょうがないので諦めて二人分、$32 払いました。元、取れるかな?

To me, this entire building is for Coca-cola's advertisement, and I don't quite understand why they have to charge us $16/person.  It's too expensive!  But what can I do?  So I suck it up and paid $32 for me and my husband...
まず中に入るとたくさんのポスターやサインの展示してある部屋に案内され、ここでコカコーラの歴史など簡単な説明を受けます。

After passing the lobby area, we were introduced to the room called "Coca-Cola Loft" where a collection of Coca-Cola advertising artifacts are exhibited.
よく知らないのですが、色々なキャラクターもあるようです。

I don't know much, but there seems to be many Coca-Cola characters.
この陶器の器がここにある中で一番古いものらしいです。1886 年 (??) 位に作られたものらしいです。この後、何かよく分からない映画を見せられ (コカコーラのキャラクターたちが歌って踊るという、何の内容もないもの。もっとコーラの歴史などの説明を期待してたのにな~)。

This ceramic bowl is the oldest object in here (made in 1886?  I don't remember exactly..).  Then we all forced to watch a short movie which I got very bored of (Coca-Cola characters were dancing and singing and I didn't learn anything...  I was expecting the detailed history of Coke and such).
映画の後は展示室にある色々な展示品を自由に見て回ります。

After the movie, we could look around various exhibits on our own.
昔はこんな機械で1本1本、瓶に栓をしていたようです。

Bottles were used to be capped one by one using this machine....
色々な国のポスターを展示してある部屋にはもちろん日本のポスターもあります。昔はコーラをお中元に送っていたなんて! その頃はコーラは高級品だったんですね。

Old posters from various different countries were also presented.  This is from Japan.  I guess they used to use Coca-Cola as gift (packed in a gift box!).  I bet Coke was very rare and expensive at that time.
これもかなり年代ものっぽいポスター。この写真の人は誰なんでしょうか。加山雄三? 違うか...。

This is also from Japan.  Looked very old....
昔の自動販売機もありました。

Old vending machines were also displayed.
なぜかその中に混じって、最近の日本の自動販売機も展示してあります。私たち日本人にしてみれば普通ですが、確かにアメリカの自動販売機に比べるとハイテクっぽいかも。

Among them, I found a Japanese machine (which is relatively new).  In Japan, we can buy not only cold drinks, but also hot drinks from a vending machine like this one (I've never seen a vending machine with hot drinks in US).
そのほかにもコーラを作るプロセスを見ることができるコーナーなどもあったのですがさらっと流して、お楽しみの試飲コーナーへやって来ました。

There were may other exhibitions (such as a real bottling line to see how Coke is being made, etc), but we didn't spend too much time.  Instead we rushed into the room called  "Taste It!" to try various Coca-Cola products.
ここでは世界中のコカコーラ者で販売しているジュースを飲むことができます。見たこともない飲み物がいっぱい。

Here you can taste the Coca-Cola products from all over the world.  So many drinks I've never heard of/seen/tasted!
ウガンダのファンタエキゾティックは私が子供の頃にあった、ファンタフルーツパンチに似た味。

Uganda's Fanta Exotic tasted similar to Japan's Fanta Fruit Punch (which was available when I was little).
イギリスのキンリービターレモンというのは普通においしいレモネードでした。

UK's Kinley Bitter Lemon was just like normal lemonade (but not too sweet and good).
このイタリアの Beverly というのは半透明の炭酸水のように見えるのですが、甘苦いというか何ともいえない味。

This drink, Beverly, is apparently sold in Italy (but I've never seen it while I was there several times) and translucent (almost clear but slightly white) carbonated drink.  It tasted weird - bitter and slightly sweet.  I don't know how to describe it...
ペルーのインカコーラ。まっ黄色で飲むのをためらうような色です。ちょっと薬草っぽい味。

Peru's Inca Kola was very bright yellow (making me hesitant to taste it).  It tasted a bit like medicinal herbs.
最後に一人1本お土産のコーラがもらえます。

At the end, everyone can get one bottle of coke.
建物を出るにはお土産物屋さんを通っていかなければなりません。自社の宣伝のための施設に入るのに一人$16 も取った上にさらにお土産物を買わせようなんてなんて悪どいんだと腹が立ってきました。こんな T シャツ、そこらへんの店で $5 くらいで買えるのにここでは $20 程します。

To get out of the building, of course we have to go through the gift shop...  $16/person is already expensive for me to look through Coca-Cola advertisement, and they still want to take more money from me?!  They sell various T-shirts for ~$20 which you can buy for ~$5 at a discount store!!
そんなん買うわけないやろ~と思いながら写真だけ撮って出てきました。でもたくさん買い込んでいる人たちがいてびっくり。

Of course I didn't buy anything (just took pictures), but I saw many people buying a lot of stuff!!