今日は京都の実家で過ごす最後の日。この後東京で一泊してからボストンへ帰ります。最後に両親と4人でお昼ご飯を食べに和ごころ 泉へ。ここはミシュラン1つ星です。 Today is the last day in Kyoto (tomorrow we'll leave for Tokyo where we will stay for one night before going back to Boston). Before leaving, we went for lunch at Wagokoro Izumi with my parents. This restaurant is the Michelin 1 star restaurant. |
まずは桜茶でおもてなし。春らしくていいですね~。 At first, a cup of cherry blossom tea was served. It is so spring-like. |
これはお豆腐をつぶして魚のすり身などを混ぜた後、再度固めたもの。ウニも上にのっています。おいしい~。 This is the dish that was the solidified mixture of ground tofu, fish, etc. Sea urchin was on top of it. Very delicious. |
鯛とよもぎの真薯のお椀。このお出汁が最高!すごく薄味なのでお出汁そのものの味がよくわかります。 Soup with red snapper and a kind of fish cake (called "shinjo"). It was very light. |
お造り三種。 Three kinds of sashimi. |
お造りには醤油の他に、フランス産の塩もついてきます。烏賊はこのお塩で食べてくれとのこと。今までお塩でお造りを食べたことがなかったのですが、烏賊に良く合います。 We were advised to eat squid sashimi with this salt from France. It matched very well. |
八寸。4人分が一つの大皿にまとめて出てきます。この写真では到底表せていませんが、その美しさに圧倒。 Assembly of small dishes (for 4 people). The picture is not very good, but it was very very beautiful. |
季節感がすばらしい。こんなのは日本人にしか作れないものだと思います。ほんと、日本人として、それも京都に生まれてよかったと、つくづく思います。 It was the art on the plate. I feel so lucky to be from Kyoto. |
菜の花と筍の煮物。 Green vegetable and bamboo shoot. |
土鍋で炊いた豆ご飯。かなりの量があるので食べ切れませんでしたが残した分は持ち帰ることができました。 Green pea rice. We could not finish all of it and took home the left-over rice. |
お吸い物と香の物。 Soup and pickles. |
デザートその1。豆乳のババロア。 Dessert No. 1. |
デザートその2。手作り桜餅。桜餅、大好き! Dessert No. 2. |
最後にお薄。あ~、こんなお料理を食べた後はアメリカに帰るのが嫌になります。 And lastly, green tea. Ahhh, after such a good meal, I don't feel like going back to Boston... |
大満足でお店を出た後は、河原町界隈をうろうろ。この阪急百貨店はもうすぐ閉店してしまうそうです。高校生ぐらいのときはこの時計の下でよく友達と待ち合わせしたな~。また一つ青春の思い出が消えていく~。 Then, my husband and I walked around the city. |
鴨川。まだ桜にはちょっと早いですね。 Kamo River. It was a little too early for cherry blossoms. |
でも咲いている木もありました。 Some trees were already blossoming. |
”京都”って感じですね。 A typical view of Kyoto. |
暫く散策した後、大丸百貨店の地下にある笹屋伊織のカフェで休憩。夫はまたしても抹茶パフェ。 We took a break at a cafe. My husband ordered a green tea parfait again. |
私は桜のお菓子とお薄。満足、満足。 I ordered a cherry blossom shaped Japanese sweet and green tea. |
No comments:
Post a Comment