Today my husband wanted to buy a new pair of glasses, so we went to a shop near where he works in Cambridge. I didn’t know until I got there, but this shop appears to carry only very expensive frames and found out that the frame he wanted was $600! And it just looked like being made out of a paper clip (very thin silver titanium frame)! It would cost almost $1000 with the prescription lenses, so I said “no way”, and convinced him to go to a cheaper shop.
その後とりあえずお昼ごはん。夫が会社のお昼休みに何度か行ったことがあるという、比較的最近できたお店、Thelonious Monkfish へ。店名はアメリカの有名なジャズピアニスト・作曲家のThelonious Monk をもじったものらしいです。でも Monk (修道士) と Monkfish (魚のアンコウ) ではえらい違いのような...。ここはいわゆるアジアンフュージョンのお店でお寿司 (もちろんアメリカ風にアレンジされたもの) などもあります。 Then we went for lunch to the restaurant named “Thelonious Monkfish”. My husband has visited here several times with his colleagues during the lunch time. The restaurant is named after Thelonious Monk, a jazz pianist/composer. I am still not sure if I should feel this is humorous or not... Anyway, the restaurant serves “Asian fusion” and sushi. |
始めにロブスターの春巻きを頼んだのですが、ロブスターがないとのこと。しょうがないので鴨の春巻きに。普通の味。 First we ordered the lobster spring rolls, but it was not available so we settled for the duck spring rolls. It was OK, nothing special. |
私はトムヤムクン味の焼飯。盛り付けが雑というか、見た目があまりよくない...。味付けはトムヤムクンと言われればそうかなあ~って感じ。 I ordered the seafood Tom Yum fried rice. I did not taste Tom Yum very much... |
夫はフライドチキンの乗ったパッタイ。味付けは私には甘すぎ。 My husband ordered the crispy chicken Pad Thai. It was too sweet for me. |
いつものように食欲旺盛な夫はデザートにマンゴースティッキーライスを注文。もち米が甘く味付けされていて、ちょっと固めのおはぎみたいな食感。 He also ordered the mango sticky rice for dessert. Well, he can eat a lot! |
その後、車の中で待っていた Poirot と一緒に Christina というアイスクリーム屋さんまでお散歩。今日はいいお天気でお散歩日和です。 After the lunch, we took a walk with Poirot (he was waiting in my car) to Christina's to get some ice cream. |
我慢していたのか、歩き出してすぐにマーキング。 I guess he was holding it for a long time - right after he came out of the car, he peed. Sorry, Poirot. |
夫が座るとすぐ膝の上に乗りかかっておねだり。 As soon as my husband sat down, Poirot stood up on his knee, and begged for the ice cream. |
もらえないとさらに首をぐいーんと前に伸ばして少しでもアイスクリームに近づこうと必死です。 But he didn’t get any, so he stretched his neck as much as he could in order to get closer to the ice cream as possible. |
それでももらえないので作戦変更。おとなしく座ってかわいい顔をして愛想を振りまきます。 But he still couldn’t get it so he changed his strategy - sat quietly and played cute. |
また来た道をてくてくと帰り、夫の会社のすぐ隣にある Central Bottle というワインとチーズのお店へ。 We went back the same way and stopped by at a wine shop, Central Bottle. |
写真左の黒いパッケージのものが Hunter。このチーズは私の好みぴったりの味。これも一つ買ってみました。18ヶ月熟成されたもので Vermont 州にある Plymouth Artisan Cheese というところのチーズです。 The black ones on the left side are Hunter (cow milk). This is from Plymouth Artisan Cheese in Vermont and aged for 18 months. It tastes very sharp and has intense flavors, which I really like. |
No comments:
Post a Comment