地下鉄の駅を出て、まずは観光客に人気の Quincy Market へ向かって歩きます。 From Haymarket Station we walked to Quincy Market, a popular place for tourists. |
最近はどんどん日が長くなってきて、8時を回ってもまだかなり明るいです。 These days the day time is getting longer and longer, and it was still light even after 8 pm when we were there. |
さらに歩いて North End へと向かいます。 We kept walking toward North End. |
North End を少し歩き回った後、Caffe Dello Sport で一休み。ここは外にテーブルがあって、いつも空いているので Poirot と一緒のときはよく来ます。2,3件隣の Mike's Pastry はいつも人であふれかえっていますが、正直言ってどこがいいのかわかりません。全然おいしくないと思うのですが。 After walking around North End, we took a break at Caffe Dello Sport where we usually come with Poirot because it has tables outside and is not crowded. 2~3 doors down is Mike's Pastry which is always crowded with so many people, but honestly I don't understand why it is so popular. In my opinion, their pastries are not good at all.. |
Poirot は私達が何かおいしいものでも食べてるんじゃないかと思ってじ~っと私達の顔を見つめています。 Poirot was staring at our faces, thinking we were eating something good (behind his back). |
かわいそうなので、Poirot にも犬用のチキンをやることに。 I felt sorry for him, I showed him a piece of dried chicken (for dogs). |
Poirot はチキンを見て超興奮 (興奮しすぎて震えてました)。真剣な顔でチキンを見つめています。 When he saw it, he got so excited that he was shaking. He was looking at it desperately. |
No comments:
Post a Comment