Tuesday, October 12, 2010

Lunch at Little Q

今日のお昼ごはんは Little Q でお鍋!寒くなってくるとやっぱりお鍋が恋しくなりますね。

We went to Little Q today to have hot pot lunch.  Hot pot is the best food when it gets cold!
白菜のお漬物とピーナッツが付きだしで出てきました。最近アメリカでも白菜の値段が上がっています。韓国での白菜不足と関係があるのかどうか話題に上がったのですが、誰もわかりませんでした。どうなんでしょうか?

Chinese cabbage pickles and water-boiled peanuts.
スープは8種類(?)の中から2つ好きなのを選べます。私たちのテーブルではスパイシースープと烏骨鶏のスープをセレクト。どちらにも葱、にんにく、生姜、高麗人参、そのほか漢方っぽい薬味がたくさん入っています。

You can select 2 kinds of broth out of 8 (?).  We selected Ma-la (spicy) broth and black bone chicken broth.  Both contained a variety of Chinese herbs in addition to garlic, scallion, ginseng, etc.
野菜の入ったバスケットは1人1つずつ付いてきます。

Each person gets one basket of vegetables.
さらにご飯かヌードル(おうどん、ライスヌードルなどいくつかの中から選択)も1人1つずつ。これはおうどん。

In addition, each person gets either a bowl of rice or noodles.  This one is udon noodles.
これは白豆のヌードル。緑豆のヌードルはよくありますが、白豆からできているのは初めて食べました。でも味、食感とも緑豆と同じ。

This is white bean noodles.  I know green bean noodles but have never had white bean noodles.  But its taste and texture were exactly same as green noodles.
牛肉のスライス。

Slices of beef.
これは豚肉です。

This is pork.
海老。Shrimp.
お豆腐、白身魚、鶏のスライスも。このほかにもえのきやしいたけ、きくらげなどのマッシュルーム、羊肉のスライスなど盛りだくさん。

Tofu, fish fillets, and chicken slices.  In addition, we also got mushrooms, slices of ram, etc.
みなそれぞで自分の好きなものをお鍋に入れて楽しみました。おなか一杯です。食べ終わった後、残ったスープをお持ち帰りにしてもらい、夕食にもう一度お鍋を楽しみました(具にはお魚、春菊、お豆腐などを足しました)。

Everyone enjoyed the food by dumping whatever they liked into the pot.  We all got very full.


View Larger Map

No comments:

Post a Comment