Wednesday, March 21, 2012

Trip to Taiwan-Japan Day 6 (1)(台中 (Taichung))

ホテルは一泊朝食付きだったので、朝はまずホテルのレストランへ直行。ビュッフェスタイルで中華、洋食そして和食もあります。

Breakfast was included in our stay at the hotel, so after we got up we came to the hotel's restaurant.  It was a buffet style - Chinese, Western and Japanese style breakfast was available.
注文してから作ってくれるオムレツがあったので頼んでみると、オムレツというよりは卵焼きみたいなのが出てきました。

They also had cooked-to-order omelet and we ordered one.
朝食後はホテルをチェックアウトし、向かったのは賽覚寺。

We checked out the hotel after breakfast, and headed to Pao Chueh Temple.
ここには金色の巨大な弥勒大仏像 (七福神の布袋さん) があるので有名です。大仏像に行く通り道の脇にも布袋さんを発見。

This temple is famouse for a statue of a giant smiling Buddha.  This is a small statue of the smiling Buddha that we found on the way to the big Buddha.
さてこれが大仏像。めちゃくちゃ大きい! そしてめちゃくちゃ朗らかでにこやかな顔! 見てるだけでこっちまで笑顔になってきます。

And this is the golden Buddha.  It is really huge and shiny.  His smiley face made me smile!
そしてこちらがお寺の本堂。

And this is the main hall of the temple.
中にもきんきら金の仏像が祭られてました。

Inside were the shiny Buddha statues, too.

また、ここには戦前に亡くなった日本人の遺骨を集めた日本人墓地もあります。

Within the grounds of the temple is a small Japanese Shinto Shrine dedicated to the Japanese (including Taiwanese) soldiers who were fighting overseas during the war.
大仏さんを満喫した後は、お気に入りの茶芸館、無為草堂へ!

After enjoying the temple, we then we visited one of our favorite tea house, Wu Wei Tsao Tang.
お店は大通りに面しているのですが、門をくぐるとそこは別世界。静かでとても落ち着きます。

The tea house is face to a big, busy street, but once you pass the entrance gate, it is totally a different world - very tranquil and calming...
日本風の畳の部屋もあります。

They have Japanese-style tatami rooms.
でも私達はいつもこの池に面したテーブル席に座ります。池には鯉がいっぱい!

But we always request this table faced to a pond.  Many carp were in the pond.
お茶を注文するとまずやかんに入ったお湯が運ばれてきます。

Once you order the tea you want to drink, a big kettle is brought to your table and put on a charcoal heater (to keep water hot). 
そして次にお茶の道具一式。台湾の茶芸館には何回も来ているので、さすがにお茶の入れ方は覚えました。やっぱり台湾の烏龍茶はおいしい~。

Then a tea set follows.  I have been to Taiwanese-style tea houses many times, so now I know how to prepare tea.  I love Taiwanese woo-long tea.
もちろんお茶請けの品をいくつか注文。これは蒸した大根餅。焼いたのと蒸したのが選べたのですが、蒸したのはちょっとあっさりしすぎていて、焼いたのにすればよかったとちょっと後悔。

We also ordered several small dishes to enjoy with our tea.  These are the steamed parsnip cakes.  It was OK.
黒糖の蒸しパン。熱々、ふわふわです。

The steamed cakes made of brown sugar.  Piping hot and very soft...  Very tasty!
草餅風のお饅頭。去年食べたときは中はあんこだったのに今回はなぜか切り干し大根が!! これが何ともいえない微妙な味。何で切り干し大根~? あんこの方がよかったのに~。

The sticky rice cakes.  When we had the same dish last year, inside was sweet bean paste.  But this year, it was shredded daikon radish!  Why daikon radish??  I prefer sweet bean paste!!
こちらは紫芋のお団子。これは去年と同じくおいしかったのでよかった~。2時間以上もリラックスしてしまいました。

These are the purple yam balls.  They were very yummy like last year.  We relaxed here for more than 2 hours...

No comments:

Post a Comment