Sunday, March 18, 2012

Trip to Taiwan-Japan Day 3 (1)(台北 (Taipei))

今日は夫の家族とともに総勢11名で萬珍樓というレストランへお昼ご飯を食べにやってきました。ここは以前にも来たことのある中国北方料理のお店です。

Today, 11 of us (with my husband's family) came to the restaurant (I don't know the English name..) which serves Northern Chinese style food for lunch.  We came here 2 years ago as well.
全員が揃うのを蔥油餅等をつまみながら待ちます。

We ordered several small dishes while we were waiting for everyone to arrive.  This is the scallion pancake.
北方烙餅も追加で注文。

We also ordered this Northern Chinese style pancake.  It was very chewy and flaky.
しばらくして全員が揃ったので宴会開始! 今回は10コースのお料理です。まずは五味中捲雙拼というボイルしたイカと豚の肝臓。肝臓は苦手なので私はイカだけ食べました。

After everyone showed up, we started our 10-course lunch.  The first dish was the boiled squid and pork liver.  I don't like liver, so only tried the squid.
次に出てきたのはキャベツなどが入った松柏長青という名前のさっぱりしたサラダ。これはコースの中には含まれてなかったのですがお店の人がサービスしてくれました。

The next came the cabbage salad with bamboo shoot, peanuts, etc.  This dish was not included in the course but they gave us free of charge.
ソフトシェルクラブの揚げ物 (四季軟殼蟹)。蟹大好きなのでうれしい!

The fried soft shell crab.  I love crabs, so was very happy with this dish.
蒸し海老 (圓籠蒸蝦)。身がぷりぷりです。

The steamed shrimp.  The shrimp was very succulent and plump.
そしてお待ちかねの北京ダック!

And here came the Peking duck!
葱、きゅうり、 甜麺醤 と一緒にクレープの様な生地に包んで食べます。皮がぱりぱりで最高! でも夫たちはお肉がちょっと乾燥気味と文句を言ってました (私は皮しか食べてないので分かりません)。

The duck skin was so crispy and good!!  But other people said that the meat was too dry (I don't like duck meat too much and ate only the skin).
お次はドイツ風 (本当にドイツ風なのかは分かりませんが) 豚のすね肉 (德國豬腳)。

This dish is named "German style" pork leg.


名前を聞いて"ドイツ風~?"とかなり怪しんだのですが、食べてみると脂がのっていてすっごくおいしい!

I was doubtful about "German style", but actually it was nicely fatty, tender and delicious.
さらに小龍包。皮は薄くておいしかったのですが中の具の味付けがやっぱり鼎泰豊にはかないません。

And the xiaolongbao.  I like the skin which was very thin and fresh, but the filling was not s tasty as the ones at Din Tai Fung...
これは干海老と糸瓜のソテー (櫻花蝦絲瓜)。かなりあっさりしています。

This is the sauteed dried shrimp and luffa.  Very lightly flavored.
次に出てきたのは、 客家スタイルの炒め物 (客家小炒)。イカや豆干、葱が入ってました。

This is the Hakka style pan fried dish that had squid, dried tofu, scallion, etc.
揚げた魚に甘酢ソースをかけたもの (糖醋黃魚)。酢豚風の味で、私の好みではなかったのですが夫の家族には好評でした。

The fried whole fish with sweet and sour sauce.  It was too sweet for my but other people (except my husband) liked it.  
これは先ほどの北京ダックの残りの鴨肉とキャベツを炒めたもの (鴨絲高麗菜)。

The sauteed Chinese cabbage and duck meat - this duck meat was the leftover from the Peking duck we had earlier.
そして最後に白菜のお漬物のようなものと豚肉、海老、緑豆麺等の入ったお鍋 (酸菜白肉火鍋)。酸っぱくておいしいのですがもうおなかがはちきれそうにいっぱいで少ししか食べられませんでした。

And at last, the hot pot with pickled cabbage, pork (meat and blood), shrimp, green bean noodles, etc.  The soup was sour which I liked but I was too full to enjoy it...
食後にチョコレートのデザート。

And the dessert.
中は黒ゴマ入りのお餅でした。これが意外においしくてびっくり。これだけ食べて飲み物なども注文したのに全部で1万5千円以下。一人千円ちょっととは信じられません。夫の家族もみんな喜んでくれてみたいでよかったです。

The sticky rice ball (with black sesame paste inside) was coated with chocolate - this was surprisingly good...  We ate and drank a lot, but it was only ~$150 total (< $15/person) - I couldn't believe it!! I was very glad everyone seemed happy with this lunch and had a good time together!

View Larger Map

No comments:

Post a Comment