Thursday, April 21, 2011

Trip to Taiwan-Japan Day 13 (1)(京都 (Kyoto))

実家のすぐ近所 (歩いて1分くらい) のところにある東寺では、毎月21日に弘法市が開かれます。地元の人は弘法市のことを弘法さんと呼んでます。骨董品や食べ物など、たくさんの露店が出て多くの人で賑わいます。

On the 21st of every month, the area around Touji Temple (which is located just 1 minute walk from my house) hosts a flea market known as "Koubou-ichi". Many antique shops, street food shops, etc are at the market.
私達の目的はもちろん食べ物!本当に色々な種類の食べ物屋さんがあるので、どれにしようか迷います。

Our number 1 purpose to visit here is of course to eat!  So many kinds of foods were available, and it was difficult to decide what to eat.
五平餅。お醤油の香ばしい香りに引き寄せられて一本購入。

Gohei mochi (rice cake with sweet-salty sauce).  It smelled too good not to try it.
甘辛くておいし~い。

Sweet, but salty (soy sauce), and goood!
鶏の唐揚。夫は唐揚のお店を見つけると、必ず購入します。

The fried chicken.  Somehow my husband always orders fried chicken whenever and wherever he founds it...
焼き竹の子。これはこの季節だけしか食べられないので、食べずにはいられません!

The grilled bamboo shoots.  You can get it only this time of the year.
これも出来たてほやほやで、柔らかくてかなり気に入りました。

It was very soft and juicy.  I loved it!
食べてばっかりじゃなく、ちゃんと講堂でお線香を買ってお参りもしましたよ~。

Of course we prayed, too (not only eating!).
東寺の五重塔。日本で一番高い木造建築物です。ところで、東寺って世界遺産に指定されてたんですね。身近にありすぎて知りませんでした。

The five-storied pagoda.  This is the tallest wooden building in Japan (55 meters).
日向でお昼寝中のワンちゃん。気持ちよさそう。

A cute dog taking a nap in the sun.  He looked very comfortable.
これは広島焼き (食べなかったけど)。

Japanese savory  pancakes (we didn't eat them, though).
骨董品のお店もたくさん出ていますが、私には価値があるものなのかどうかまったくわかりません。

We saw many antique shops, too.  But I had no idea if these antiques were valuable or not.
忍者犬、発見!

A Ninja dog!!
ちゃんと手裏剣と刀を背負ってます。かわいすぎる~。

He (she?) carried shurikens (meaning "swords hidden in the hand") and a katana (backsword).  So pretty!
おでん。ぐつぐつとおいしそうに煮立ってます。

Oden (Japanese style stew containing fish cakes, daikon radish, boiled eggs, etc, in a light broth).
大根におつゆがしっかり染み込んでいて、一口食べるごとに口の中にじゅわ~っと染み出てきます。

Daikon radish absorbed the broth and all other good flavors.  Yum!
もちろんたこ焼きも!

And of course takoyaki (ball-shaped savory pancakes filled with diced octopus).
ここのたこ焼きは一つがかなり大きく、中に入っている蛸も巨大でした。

This shop served huge takoyaki balls (bigger than the normal size).
スルメ。おいしそう。

Dried squid.  Looked good.
これはいったい何なのでしょうか?もし購入したとしても、どうやって持って帰るのでしょうか?

I have no idea what this was...
これは犬?の置物?

Is this a dog?  How can you use it?  Just for the decoration?
サツマイモのフライ発見!

Sweet potato fries!
揚げたて熱々で、お芋は甘くてほくほくしていてかなりおいしかったです。訪れるたびに新しい食べ物屋さんが出ていて、毎回楽しめます。今回もしっかり弘法さんを堪能しました!

It was very hot (just cooked), sweet and good (crispy outside, soft inside).  Every time I visit here I find new shops/foods.  I enjoyed it very much.

No comments:

Post a Comment