京都駅南側 (八条口) はここ数年ですっかり改装されきれいになって、新しいお店もたくさんできました。このパン屋さんもその一つ。ここは京都では有名なフレンチレストラン、奥村さんによるプロデュース。 Inside and around the station are the many shops (cafes, restaurants, souvenir shops, etc) and it is very fun just walking. This is the bakery produced by a famous French restaurant, Okumura, in Kyoto. |
おいしそうなパンがたくさん。 Many delicious-looking bread in a tiniy space. |
パン屋さんの数件となりには手ぬぐいで有名な永楽屋さんがあります。京都に5ヶ所ほどお店を出しておられます。創業1615年なので400年近く続いている老舗です。 Several doors down is Eiraku-ya, the shop for traditional Japanese hand towels (tenugui) and wrapping clothes (furoshiki). This shop was originally started in 1615 (almost 400 years ago). |
デザインが素敵なのでついつい毎回足を運んで見ます。 There are so many traditional and beautiful designs, and I always visit this shop when I am in Kyoto. |
中には舞妓さんの骸骨などユニークなものも。 Also, there are many unique or interesting designs. |
そして夫の大好きな (私も好きですが) たこ焼。どこに行ってもたこ焼きのお店を見つけるたびに注文させられます。こちらは京都駅地下街にある銀だこ。 We then walked the underground shopping center. This is one of my husband's favorite snacks, takoyaki (ball-shaped savory pancakes filled with a piece of octopus). |
中に入っている蛸はかなり大きいです。 They are made in a special pan (most of families in the west part of Japan have this pan at home). You can see the big pieces of octopas. |
おいしそうに焼きあがりました~。 And these are the cooked one. Looked so yummy~ |
ここのたこ焼きは表面がちょっと固め。熱々でおいしかったです。 Special sauce (slightly sweet), dried bonito flakes, dried green seaweed flakes and mayo were on top of these balls. So good. |
これは新々堂というこれまた京都では有名なパン屋さんから発売されている原了郭の黒七味入りラスク。大好きなのでいつもアメリカに持って帰ります。原了郭の黒七味は私も家で使っているのですが色が本当に黒いんです。 These are the rusks baked with shichimi (Japanese spice, meaning seven flavors) sold on the bakery called "Shin-Shin Do" (a well-known bakery in Kyoto). I love this and always bring back several bags to US. |
そのほかのパンも見ているだけで楽しくなってきます。日本のパン屋さん、大好き。ボストンにはおいしいパンってあんまりないんですよね~。特に菓子パン系。 Other breads looked so good, too. I love Japanese bakeries! I can't find any very good bakeries in Boston. |
この展示の裏側にある Cafe Du Monde を夫が見つけ、ニューオーリンズで食べた beignet (揚げドーナツのようなもの) をどうしても食べたいというので注文しに行ったら、なんと置いてあるのはサンドイッチなどばかりで beignet はありません。何で~、Cafe du Monde といったら beignets でしょ~。 Behind the exhibition is Cafe du Monde. My husband insisted to order some beignets as he loved them in New Orleans. But surprisingly, beignets were not on the menu (they served sandwiches, etc). Why, oh why? Cafe du Monde = beignet, isn't it? |
No comments:
Post a Comment