ここはカートで運ばれてくる飲茶を自分で取るスタイルではなく、メニューから選んで注文する方式。どれも一皿$2.50です。 Here, Dim Sum dishes are ordered from the menu, not served from moving trolleys. Every dish is $2.50. |
焼売。これは注文していなかったのですが、お店が間違えて持って来ました。注文してないと言ったのですが食べていいというので遠慮なくいただきました。 Shaomai. The waitress served this dish by mistake (we did not order it). Luckily she said we could eat them, so we did! |
ふかひれ入りの蒸餃子。ふかひれがどこに入っているのかわかりませんでした。とほほ。 Dumplings with shark fins. I did not see or taste shark fins, though... |
韮と海老の焼き餃子。焼き立てで、皮がぱりっとしていてなかなかいけます。 Leek and shrimp grilles dumplings. They were fleshly cooked, so the dumpling skin was very crispy and good. |
腐皮捲。湯葉の中に豚肉などが入っています。これは他のレストランに比べて湯葉がおいしい。 Tofu skin rolls. I like this tofu skin compared to other restaurants' ones. |
糯米雞。 Lotus leaf rice. |
蓮の葉に包まれた糯米の中には中華ソーセージや鶏肉、椎茸などが入っています。 Inside the sticky rice wrapped in a lotus leaf, there were may Chinese sausages, chicken, mushrooms, etc. |
排骨。これは普通。メニューから注文するスタイルの良いところは全部作りたてなので餃子や焼売の皮がだれてなくておいしいところですね。 Spare ribs. This was just OK. Here every dish is cooked to order, so everything tasted fresh. |
朝食後は Eldo Cake House へ行って熱々のミルクティーとケーキをいくつか買いました。 After the breakfast, we went to Eldo Cake House to get a cup of hot milk tea and some sweets. |
ここはちょっと(かなり?)懐かしい感じのケーキや他の焼き菓子を売っています。素朴な味ですがけっこういけます。 Here you can get many varieties of Chinese sweets. They look very simple but taste good. |
その後ダウンタウンに向けて Poirot と一緒にお散歩。どこもかしこもクリスマス一色です。 Then we walked to the downtown with Poirot. Christmas everywhere! |
街灯にもかわいらしい飾りが。 Cute decorations on the street lights. |
このテントの中で、クリスマスマーケットがオープンしていました。 The Christmas market was open inside this tent. |
これはマーケットの中のお店の前にあった足のオブジェ。Poirot が興味律々で眺めていました。 This is the object decorated in front of the shop in the market. Poirot was very curious about it. |
そのまま歩いて Boston Common まで到着。Frog Pond ではたくさんの人達がアイススケートを楽しんでいました。 Then we kept walking to Boston Common. Many people were ice skating in the Frog Pond. |
騎馬警察の馬。かなり寒かったのですが、この後結構長い間公園を歩き回りました。 A horse for the Boston Common Park Ranger. |
No comments:
Post a Comment