Thursday, December 30, 2010

Trip to Portugal Day 6 (5) (Sintra - Palácio Nacional da Pena)

ムーア人の城跡から更に歩いて、今度はペナ宮へやってきました。ここが入り口です。

We further walked from the Castle of the Moors to the Pena National Palace (Palácio Nacional da Pena).  This is the entrance.
宮殿はここから急な坂道を更に15分ほど登らなければなりません。でも先程シントラの王宮からムーア城跡まで険しい山道を歩いてきた私たちには歩く力が残っていなかったので、このミニバスに乗ることにしました。往復で一人 2€ です。

To visit the palace, visitors have to walk up for another 15 min or so.  But we were too tired to do so since we walked a lot from the National Palace to the Castle of the Moor, and decided to take this mini-bus (2€/person for the round trip).
<><>&lt;>&lt;>
ミニバスを降りると、この何ともいえない変わった建物が目の前に!

When we got off the bus, this weird building was in front of us.
色々な時代や建築スタイルがミックスされたような、今までに見たことのないデザインです。

This building consists of the mixture of different styles - I have never seen something like this before.
色使いもパステルカラーでユニーク。

It is also painted with various pastel colors.
この、ごてごてと飾り付けられた門を通って中に入っていきます。

To go inside, we went through this overly decorated gate.
19世紀ロマン主義を象徴する建築と言われていますが、私にはロマンティックというよりつかみどころがなく、まとまりのないデザインって感じです。まあ当時の西洋人にはエキゾティックで神秘的なところが好まれたのでしょうが。

This palace is said to be one of the major expressions of 19th century Romanticism in the world, but to me, it looked kind of incoherent and no harmony.  I guess this kind of style was exotic and mysterious at that time.
イスラム様式、マヌエル様式、ルネサンス様式、なんでもありって感じです。霧の中に浮かび上がってくる建物を見ているとおとぎ話に出てくる魔女の家のような気がしてきます。

It is the mixture of the Neo-Gothic, Neo-Manueline, Islamic, Neo-Renaissance and whatever.  When looking at this building in the fog I thought it was like a house for a witch in a fairy tail.
ふと門の上を見上げると、何か異様なものが目に入ってきました。

Something so weired jumped into my eyes when I looked up the gate.
これはトリトンという、ギリシア神話に登場する神様のうちの一人で、海神ポセイドーンとアムピトリーテーの息子だそうです。上半身は人間で下半身は魚です。「世界の創造」を象徴しているらしいですがめちゃくちゃ不気味です。

This is Triton, a mythological Greek god and the messenger of the sea.  He is the son of Poseidon, god of the sea, and Amphitrite, goddess of the sea, whose herald he is.  This has the upper body of a human and the tail of a fish.  This is supposed to be symbolizing the allegory of creation of the world, but looked so weired to me.
お城の周りを一周することができます。

We walked around the palace.
この時計台はなんとなくイギリス風。

This clock tower reminded me of the the Big Ben in London..
向こうの方に先ほど訪れたムーア城跡が見えます。

We could see the Castle of the Moor that we visited earlier.
ここから王宮の中へ入ることができますが、中は写真撮影が禁止されていました。

From here we entered the palace but pictures were not allowed.
それぞれの部屋には豪華な調度品などがありましたが、写真が撮れなかったので残念。でも中庭ならいいかなとこっそり何枚か撮って見ました (中には警備の人もいなかったし)。

Each room were decorated with the gorgeous furniture, etc, but unfortunately we couldn't take any pictures.  But we took some pictures of the terrace secretly (no security guard was there!).
これもこっそり撮った一枚。イスラム風ですね。

This picture was also secretly taken.  It has the Islamic style.
帰る頃には青空が広がっていました。山の上だからお天気が変わりやすいのでしょうか?

By the time we left the palace, it was sunny.
帰り際にもう一枚写真を撮ってみました。この宮殿にいると何ともいえない不思議というか奇妙な感覚におそわれました。

This is the last picture we took before we left the palace.  This palace is really unique and I don't know anything like this in other places.
帰り道でまたまた猫ちゃんを見つけました。かわいい。

On the way back, I found another cat.  So cute.

No comments:

Post a Comment