Sunday, December 12, 2010

Trip to New York (and New Jersey) (4) - Brunch at Dovetail

結婚式から一夜明けた今日は大雨+強風ですごいことになっています。傘を持って来ていなかったので、ドラッグストアで折りたたみの傘を買ったのはいいのですが、強風のためものの5分もしないうちに2本とも壊れてしまいました。$10をとぶに捨てたようなものです。

Today, one day after the wedding, it was so windy and raining very hard.  We forgot to bring our umbrellas, so we bought the cheap ones at Walgreen.  But due to the strong wind, they got broken immediately (literally, just a few minutes after we opened them).  We just threw away $10...

まずはホテルをチェックアウト後、またマンハッタンへ行って Dovetail でブランチ。ここのシェフ、John Fraser はカリフォルニアの有名レストラン French Laundry やパリの Taillevent で修行後、2008 年 (?) にこのレストランをオープン。

After checking out the hotel, we drove to Manhattan again for brunch at Dovetail.  The chef, John Fraser, worked at various famous restaurants including French Laundry in California and Taillevent in Paris prior to open this restaurant in 2008 (?).
テーブルに着くとまずコーンブレッド、スコーンとマフィンが運ばれてきました。ここはコーンブレッドが有名だと聞いたのですが、確かにおいしい!

After we sat at the table, a basket of  sweet and savory bread was served.  I heard this restaurant is famous for savory corn bread; indeed, it was very tasty.
その後、5種類のアミューズが出てきました。写真右から順にヨーグルトパフェ、胡瓜のスープ、いくら、サーモンと胡瓜のミニサンドイッチと鴨のミートボールです。

Then 5 different kinds of canapés were brought to the table.  From the right, yogurt parfait, cucumber soup, salmon roe, cucumber/salmon tea sandwich, and duck meatballs.
私はメインに鮭のグリルを注文。鮮やかな緑色のバジルソースの上に皮がカリカリの鮭がのっています。

I ordered the grilled salmon.  Crispy salmon on the bright green sauce (basil pistou).
中はこのように半生。ソースの味付けは控えめで鮭の風味を殺すことなく引き立てていて、なかなかいけます。

Inside, it was almost raw.  The sauce did not overpower the salmon, and it was not bad.
夫はチキンのローストをオーダー。これは私が Nougatine で昨日食べたローストチキンとはまた違ったおいしさです。でも夫は昨日のほうがおいしかったと言っていました。

My husband ordered the roasted chicken.  This tasted different from what I had at Nougatine yesterday, but was also good.  But my husband preferred the Nougatine one.
最後に4種類のデザートが付いてきました。写真右からりんごのクランブル、メープルのカスタード、ラズベリーのミニカップケーキとチョコレートのブレッドプディング。これはまあ、特筆するほどの味ではありませんでした。

At the end, 4 different kinds of small desserts were served.  From the right, apple crumble, maple custard, raspberry cupcake and chocolate bread pudding.  They were nothing special.

あ~この旅行でまた食べ過ぎてしまいました。夫と二人、クリスマスまでの2週間はダイエットをしようと誓い合いました。この後、大雨+強風の中をボストンまでドライブ。途中前がほとんど見えない時もあってかなりスリル満点のドライブでした。

We over-ate again during this trip...  Both of us decided to be on diet at least until Christmas.  After the brunch, we drove back to Boston in heavy rain and wind.  At several times, we couldn't see anything due to the rain and it was a very thrilling driving experience.

No comments:

Post a Comment