レストランからはテージョ川が見渡せます。 The restaurant is faced to the river. |
喉が渇いたので炭酸水を注文。 Since I was thirsty, I ordered a bottle of sparkling water. |
本日のスープ。 We both ordered today's soup. |
夫はトマトやオリーブの入ったサンドイッチを注文。 My husband ordered the sandwich with olives, tomatoes and cheese. |
食後にコーヒー。シナモンスティックが付いてきました。 Coffee after the meal. It came with cinnamon sticks. |
食後はまた川に沿って歩きます。ここは魚釣りのスポット? Then we continued to walk along the river. Does this sign mean this is a good fishing spot?? |
モニュメントが近づいてきました。モニュメントの中に入り、切符を買ってエレベーターでモニュメントの頂上へ行きます。 We bought tickets to go inside the monument, then took the elevator to the top of it. |
頂上はめちゃくちゃ高くて高所恐怖症の人には怖いかも。 It is very high. It must be scary if you are acrophobia. |
ここからはジェロニモス修道院とその更に向こう側にあるスタジアムまでよく見えます。 From here, we could see the Jerónimos Monastery and the stadium behind it. |
モニュメント正面にある石畳も上から見ると全体像がわかっていいですね。 From the top, the pavement in front of the monument can be seen clearly. |
下に降りて、日本の地図と一緒に写真撮影。1541年というのはポルトガル船が豊後に漂着した年だそうです。 After coming down from the monument, I took a picture of "Japan". |
夫は出身地の台湾を指差しています。 My husband was pointing to "Taiwan" where he is originally from. |
もちろんポルトガルもあります。 Of course Portugal is on it, too. |
そしてこちらがアメリカ大陸。 And this is the North American continent. |
地図のほかにも海に関連したモチーフがたくさんあります。 In addition to the world map, many other motifs related to the ocean. |
人魚。 A mermaid. |
これは潮を吹いているから鯨でしょうか?ユニークな顔ですね。 Is this a whale?? Funny face. |
No comments:
Post a Comment