朝9時半ごろの駅はがらがらでした。 There were not many people at the station at 9:30 am. |
電車も私達の乗った車両には始めほかの乗客は誰もいませんでした。途中の駅からちらほら人が乗ってきましたが。 Nobody else was in our vehicle... |
各駅停車の電車で45分ぐらいしたら終点のシントラに到着です。 After ~45 minutes ride, we arrived at Sintra (this is teh local train which stops every single station on the way). |
赤くて可愛い電車です。 Cute red trains. |
王宮前の噴水のある所から見えるシントラの街。 The view of the city from the palace entrance. |
入場券を買った後はこの階段を上って上の階へ。 After purchasing the tickets, we went upstairs through this staircase. |
珍しい模様のタイル。多分マヌエル様式なのではないでしょうか。 The tiles with the unique designs. |
こちらはもっと一般的なタイルの模様。 These are more familiar designs to me. |
まずは白鳥の間へ入ります。 First we entered the Swan's Room (Sala dos Cisnes). |
名前通り、天井には27羽の白鳥の絵が描かれています。天正遣欧少年使節団もここでポルトガル王に謁見したそうです。 This room is in the Manueline style, named so because of the swans painted on the ceiling. |
この部屋には動物の頭の置物が。ぶさかわいい。 Three pieces of animal heads in this room. They are ugly but cute. |
お次は鵲の間。これまた天井に鵲が描かれています。 This is the Pegas' Room (Sala das Pegas). The magpies are painted on the ceiling and the frieze hold the emblem por bem (for honour) in their beaks. |
この部屋も壁のアズレージョがきれいです。 This room also has the beautiful Azulejos. |
これは地球儀のアズレージョ? ポルトガルらしいですね。 These are the globe-motif tiles. I have never seen such a design on tiles before. |
これは誰かの寝室。 This is someone's bedroom (I forgot whose). |
私の家の洗面所にこんなデザインのタイルが欲しい。どこかに似たようなの売ってるかな。 I would like to have these tiles in my bathroom... Where can I get them? |
この部屋の天井にはヨットの絵が。こんなところにも大航海時代の繁栄を思わせるものがあります。続きはこの後。 The yachts on the ceiling of this room. The report of the palace to be continued... |
No comments:
Post a Comment